Check out Shri Hanuman Chalisa in Punjabi –
ਹਨੁਮਾਨ੍ ਚਾਲੀਸਾ
ਦੋਹਾ
ਸ਼੍ਰੀ ਗੁਰੁ ਚਰਣ ਸਰੋਜ ਰਜ ਨਿਜਮਨ ਮੁਕੁਰ ਸੁਧਾਰਿ ।
ਵਰਣੌ ਰਘੁਵਰ ਵਿਮਲਯਸ਼ ਜੋ ਦਾਯਕ ਫਲਚਾਰਿ ॥
ਬੁਦ੍ਧਿਹੀਨ ਤਨੁਜਾਨਿਕੈ ਸੁਮਿਰੌ ਪਵਨ ਕੁਮਾਰ ।
ਬਲ ਬੁਦ੍ਧਿ ਵਿਦ੍ਯਾ ਦੇਹੁ ਮੋਹਿ ਹਰਹੁ ਕਲੇਸ਼ ਵਿਕਾਰ ॥
ਧ੍ਯਾਨਮ੍
ਗੋਸ਼੍ਪਦੀਕ੍ਰੁਰੁਇਤ ਵਾਰਾਸ਼ਿਂ ਮਸ਼ਕੀਕ੍ਰੁਰੁਇਤ ਰਾਕ੍ਸ਼ਸਮ੍ ।
ਰਾਮਾਯਣ ਮਹਾਮਾਲਾ ਰਤ੍ਨਂ ਵਂਦੇ-(ਅ)ਨਿਲਾਤ੍ਮਜਮ੍ ॥
ਯਤ੍ਰ ਯਤ੍ਰ ਰਘੁਨਾਥ ਕੀਰ੍ਤਨਂ ਤਤ੍ਰ ਤਤ੍ਰ ਕ੍ਰੁਰੁਇਤਮਸ੍ਤਕਾਂਜਲਿਮ੍ ।
ਭਾਸ਼੍ਪਵਾਰਿ ਪਰਿਪੂਰ੍ਣ ਲੋਚਨਂ ਮਾਰੁਤਿਂ ਨਮਤ ਰਾਕ੍ਸ਼ਸਾਂਤਕਮ੍ ॥
ਚੌਪਾਈ
ਜਯ ਹਨੁਮਾਨ ਜ੍ਞਾਨ ਗੁਣ ਸਾਗਰ ।
ਜਯ ਕਪੀਸ਼ ਤਿਹੁ ਲੋਕ ਉਜਾਗਰ ॥ 1 ॥
ਰਾਮਦੂਤ ਅਤੁਲਿਤ ਬਲਧਾਮਾ ।
ਅਂਜਨਿ ਪੁਤ੍ਰ ਪਵਨਸੁਤ ਨਾਮਾ ॥ 2 ॥
ਮਹਾਵੀਰ ਵਿਕ੍ਰਮ ਬਜਰਂਗੀ ।
ਕੁਮਤਿ ਨਿਵਾਰ ਸੁਮਤਿ ਕੇ ਸਂਗੀ ॥3 ॥
ਕਂਚਨ ਵਰਣ ਵਿਰਾਜ ਸੁਵੇਸ਼ਾ ।
ਕਾਨਨ ਕੁਂਡਲ ਕੁਂਚਿਤ ਕੇਸ਼ਾ ॥ 4 ॥
ਹਾਥਵਜ੍ਰ ਔ ਧ੍ਵਜਾ ਵਿਰਾਜੈ ।
ਕਾਂਥੇ ਮੂਂਜ ਜਨੇਵੂ ਸਾਜੈ ॥ 5॥
ਸ਼ਂਕਰ ਸੁਵਨ ਕੇਸਰੀ ਨਂਦਨ ।
ਤੇਜ ਪ੍ਰਤਾਪ ਮਹਾਜਗ ਵਂਦਨ ॥ 6 ॥
ਵਿਦ੍ਯਾਵਾਨ ਗੁਣੀ ਅਤਿ ਚਾਤੁਰ ।
ਰਾਮ ਕਾਜ ਕਰਿਵੇ ਕੋ ਆਤੁਰ ॥ 7 ॥
ਪ੍ਰਭੁ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸੁਨਿਵੇ ਕੋ ਰਸਿਯਾ ।
ਰਾਮਲਖਨ ਸੀਤਾ ਮਨ ਬਸਿਯਾ ॥ 8॥
ਸੂਕ੍ਸ਼੍ਮ ਰੂਪਧਰਿ ਸਿਯਹਿ ਦਿਖਾਵਾ ।
ਵਿਕਟ ਰੂਪਧਰਿ ਲਂਕ ਜਲਾਵਾ ॥ 9 ॥
ਭੀਮ ਰੂਪਧਰਿ ਅਸੁਰ ਸਂਹਾਰੇ ।
ਰਾਮਚਂਦ੍ਰ ਕੇ ਕਾਜ ਸਂਵਾਰੇ ॥ 10 ॥
ਲਾਯ ਸਂਜੀਵਨ ਲਖਨ ਜਿਯਾਯੇ ।
ਸ਼੍ਰੀ ਰਘੁਵੀਰ ਹਰਸ਼ਿ ਉਰਲਾਯੇ ॥ 11 ॥
ਰਘੁਪਤਿ ਕੀਨ੍ਹੀ ਬਹੁਤ ਬਡਾਯੀ ।
ਤੁਮ ਮਮ ਪ੍ਰਿਯ ਭਰਤ ਸਮ ਭਾਯੀ ॥ 12 ॥
ਸਹਸ੍ਰ ਵਦਨ ਤੁਮ੍ਹਰੋ ਯਸ਼ਗਾਵੈ ।
ਅਸ ਕਹਿ ਸ਼੍ਰੀਪਤਿ ਕਂਠ ਲਗਾਵੈ ॥ 13 ॥
ਸਨਕਾਦਿਕ ਬ੍ਰਹ੍ਮਾਦਿ ਮੁਨੀਸ਼ਾ ।
ਨਾਰਦ ਸ਼ਾਰਦ ਸਹਿਤ ਅਹੀਸ਼ਾ ॥ 14 ॥
ਯਮ ਕੁਬੇਰ ਦਿਗਪਾਲ ਜਹਾਂ ਤੇ ।
ਕਵਿ ਕੋਵਿਦ ਕਹਿ ਸਕੇ ਕਹਾਂ ਤੇ ॥ 15 ॥
ਤੁਮ ਉਪਕਾਰ ਸੁਗ੍ਰੀਵਹਿ ਕੀਨ੍ਹਾ ।
ਰਾਮ ਮਿਲਾਯ ਰਾਜਪਦ ਦੀਨ੍ਹਾ ॥ 16 ॥
ਤੁਮ੍ਹਰੋ ਮਂਤ੍ਰ ਵਿਭੀਸ਼ਣ ਮਾਨਾ ।
ਲਂਕੇਸ਼੍ਵਰ ਭਯੇ ਸਬ ਜਗ ਜਾਨਾ ॥ 17 ॥
ਯੁਗ ਸਹਸ੍ਰ ਯੋਜਨ ਪਰ ਭਾਨੂ ।
ਲੀਲ੍ਯੋ ਤਾਹਿ ਮਧੁਰ ਫਲ ਜਾਨੂ ॥ 18 ॥
ਪ੍ਰਭੁ ਮੁਦ੍ਰਿਕਾ ਮੇਲਿ ਮੁਖ ਮਾਹੀ ।
ਜਲਧਿ ਲਾਂਘਿ ਗਯੇ ਅਚਰਜ ਨਾਹੀ ॥ 19 ॥
ਦੁਰ੍ਗਮ ਕਾਜ ਜਗਤ ਕੇ ਜੇਤੇ ।
ਸੁਗਮ ਅਨੁਗ੍ਰਹ ਤੁਮ੍ਹਰੇ ਤੇਤੇ ॥ 20 ॥
ਰਾਮ ਦੁਆਰੇ ਤੁਮ ਰਖਵਾਰੇ ।
ਹੋਤ ਨ ਆਜ੍ਞਾ ਬਿਨੁ ਪੈਸਾਰੇ ॥ 21 ॥
ਸਬ ਸੁਖ ਲਹੈ ਤੁਮ੍ਹਾਰੀ ਸ਼ਰਣਾ ।
ਤੁਮ ਰਕ੍ਸ਼ਕ ਕਾਹੂ ਕੋ ਡਰ ਨਾ ॥ 22 ॥
ਆਪਨ ਤੇਜ ਸਮ੍ਹਾਰੋ ਆਪੈ ।
ਤੀਨੋਂ ਲੋਕ ਹਾਂਕ ਤੇ ਕਾਂਪੈ ॥ 23 ॥
ਭੂਤ ਪਿਸ਼ਾਚ ਨਿਕਟ ਨਹਿ ਆਵੈ ।
ਮਹਵੀਰ ਜਬ ਨਾਮ ਸੁਨਾਵੈ ॥ 24 ॥
ਨਾਸੈ ਰੋਗ ਹਰੈ ਸਬ ਪੀਰਾ ।
ਜਪਤ ਨਿਰਂਤਰ ਹਨੁਮਤ ਵੀਰਾ ॥ 25 ॥
ਸਂਕਟ ਸੇ ਹਨੁਮਾਨ ਛੁਡਾਵੈ ।
ਮਨ ਕ੍ਰਮ ਵਚਨ ਧ੍ਯਾਨ ਜੋ ਲਾਵੈ ॥ 26 ॥
ਸਬ ਪਰ ਰਾਮ ਤਪਸ੍ਵੀ ਰਾਜਾ ।
ਤਿਨਕੇ ਕਾਜ ਸਕਲ ਤੁਮ ਸਾਜਾ ॥ 27 ॥
ਔਰ ਮਨੋਰਧ ਜੋ ਕੋਯਿ ਲਾਵੈ ।
ਤਾਸੁ ਅਮਿਤ ਜੀਵਨ ਫਲ ਪਾਵੈ ॥ 28 ॥
ਚਾਰੋ ਯੁਗ ਪ੍ਰਤਾਪ ਤੁਮ੍ਹਾਰਾ ।
ਹੈ ਪ੍ਰਸਿਦ੍ਧ ਜਗਤ ਉਜਿਯਾਰਾ ॥ 29 ॥
ਸਾਧੁ ਸਂਤ ਕੇ ਤੁਮ ਰਖਵਾਰੇ ।
ਅਸੁਰ ਨਿਕਂਦਨ ਰਾਮ ਦੁਲਾਰੇ ॥ 30 ॥
ਅਸ਼੍ਠਸਿਦ੍ਧਿ ਨਵ ਨਿਧਿ ਕੇ ਦਾਤਾ ।
ਅਸ ਵਰ ਦੀਨ੍ਹ ਜਾਨਕੀ ਮਾਤਾ ॥ 31 ॥
ਰਾਮ ਰਸਾਯਨ ਤੁਮ੍ਹਾਰੇ ਪਾਸਾ ।
ਸਦਾ ਰਹੋ ਰਘੁਪਤਿ ਕੇ ਦਾਸਾ ॥ 32 ॥
ਤੁਮ੍ਹਰੇ ਭਜਨ ਰਾਮਕੋ ਪਾਵੈ ।
ਜਨ੍ਮ ਜਨ੍ਮ ਕੇ ਦੁਖ ਬਿਸਰਾਵੈ ॥ 33 ॥
ਅਂਤ ਕਾਲ ਰਘੁਪਤਿ ਪੁਰਜਾਯੀ ।
ਜਹਾਂ ਜਨ੍ਮ ਹਰਿਭਕ੍ਤ ਕਹਾਯੀ ॥ 34 ॥
ਔਰ ਦੇਵਤਾ ਚਿਤ੍ਤ ਨ ਧਰਯੀ ।
ਹਨੁਮਤ ਸੇਯਿ ਸਰ੍ਵ ਸੁਖ ਕਰਯੀ ॥ 35 ॥
ਸਂਕਟ ਕ(ਹ)ਟੈ ਮਿਟੈ ਸਬ ਪੀਰਾ ।
ਜੋ ਸੁਮਿਰੈ ਹਨੁਮਤ ਬਲ ਵੀਰਾ ॥ 36 ॥
ਜੈ ਜੈ ਜੈ ਹਨੁਮਾਨ ਗੋਸਾਯੀ ।
ਕ੍ਰੁਰੁਇਪਾ ਕਰਹੁ ਗੁਰੁਦੇਵ ਕੀ ਨਾਯੀ ॥ 37 ॥
ਜੋ ਸ਼ਤ ਵਾਰ ਪਾਠ ਕਰ ਕੋਯੀ ।
ਛੂਟਹਿ ਬਂਦਿ ਮਹਾ ਸੁਖ ਹੋਯੀ ॥ 38 ॥
ਜੋ ਯਹ ਪਡੈ ਹਨੁਮਾਨ ਚਾਲੀਸਾ ।
ਹੋਯ ਸਿਦ੍ਧਿ ਸਾਖੀ ਗੌਰੀਸ਼ਾ ॥ 39 ॥
ਤੁਲਸੀਦਾਸ ਸਦਾ ਹਰਿ ਚੇਰਾ ।
ਕੀਜੈ ਨਾਥ ਹ੍ਰੁਰੁਇਦਯ ਮਹ ਡੇਰਾ ॥ 40 ॥
ਦੋਹਾ
ਪਵਨ ਤਨਯ ਸਂਕਟ ਹਰਣ – ਮਂਗਲ਼ ਮੂਰਤਿ ਰੂਪ੍ ।
ਰਾਮ ਲਖਨ ਸੀਤਾ ਸਹਿਤ – ਹ੍ਰੁਰੁਇਦਯ ਬਸਹੁ ਸੁਰਭੂਪ੍ ॥
ਸਿਯਾਵਰ ਰਾਮਚਂਦ੍ਰਕੀ ਜਯ । ਪਵਨਸੁਤ ਹਨੁਮਾਨਕੀ ਜਯ । ਬੋਲੋ ਭਾਯੀ ਸਬ ਸਂਤਨਕੀ ਜਯ ।
Hanuman Chalisa in Hindi PDF
You can download Hanuman Chalisa in Hindi in PDF format here –
Meaning: Here is the meaning of the Hanuman Chalisa in English:
Doha: I meditate on the lotus feet of the Guru, To cleanse the mind and make it pure. I narrate the sacred glory of Rama, the supreme. To grant four fruits of life.
Chaupai: I recognize you as the son of Anjani, You, the wind’s son, the commander of the army. Recognizing your strength, Sugriva sought your help.
Chaupai: When people hear the glory of the Vedas and Puranas, They find happiness in the forest of Rama.
Chaupai: Hanuman, the reliever of distress, You rescue those who remember you with devotion.
Chaupai: You are the holy son of the wind, Worshipped by all beings as the Lord.
Chaupai: Those with dull intellect and devoid of strength, Still worship you, O Surnath, even in their weakness.
Chaupai: Those with clear intellect and strong valor, Offer their devotion to you, the brave and wise.
Chaupai: The son of Janaki (Sita), the destroyer of her sorrows, Said to Raghuvir, “Please fulfill my request.”
Chaupai: Entering into a state of deep meditation on Rama, You became so small that nobody could see you.
Doha: Your worship brings purity to Rama, And removes the suffering of many lifetimes.
Chaupai: The son of Anjani, the life-breath of the saints, I sing the praises of Hanuman with devotion.
Chaupai: The great hero, strong and courageous, Dispels all doubts and brings wisdom along.
Chaupai: Your golden body shines magnificently, With earrings in your ears and flowing hair.
Chaupai: Carrying a mace and a flag in your hand, You are a brave warrior with a strong presence.
Chaupai: Son of Shiva and Kesari, O Hanuman, Your radiant power is admired by the whole world.
Chaupai: You are well-versed in knowledge and wisdom, Always eager to serve Lord Rama.
Chaupai: Anyone who listens to the story of your deeds, Finds their dwelling in the Lord’s abode.
Chaupai: The nectar of Rama’s name is always with you, May you forever be the hope of Lord Raghupati.
Doha: By chanting your name, O Hanuman, We can overcome the sorrows of countless lifetimes.
Chaupai: The son of Anjani, the life-breath of the saints, I sing the praises of Hanuman with devotion.
I hope you find this transliteration and English translation of the Hanuman Chalisa in Punjabi helpful and spiritually uplifting.